sábado, 5 de abril de 2014

DICAS DE PORTUGUÊS: COMO CRIAR NOVAS PALAVRAS



DICAS DE PORTUGUÊS: COMO CRIAR NOVAS PALAVRAS

Derivadas por PREFIXAÇÃO

Observe as palavras abaixo. 
INDELICADO – INFIEL – INÚTIL – INJUSTO

Que têm elas em comum? Todas começam com -in e acabam com uma palavra que já existia. Esse elemento -in é chamado pela gramática de prefixo e, no caso dessas quatro palavras, significa “não”: indelicado = não delicado; infiel = não fiel; inútil = não útil; injusto = não justo.

Várias palavras da nossa língua são formadas por esse processo, a prefixação.

Vejamos outros casos interessantes de palavras formadas por prefixação.

Besuntar

Do verbo untar com o prefixo bis-, que significa duas vezes; ou seja, besuntar originariamente significa untar duas vezes. O mesmo prefixo bis- aparece em biscoito, que veio do latim biscoctu, cozido duas vezes. Os antigos cozinhavam os biscoitos duas vezes para que eles perdessem a água e durassem muito tempo. Os biscoitos estiveram presentes nas grandes navegações. Serviam só para entupir a barriga e enganar a fome. O gosto nem chegava a ser insuportável porque não era nada.

Desgraça

Originalmente significa a perda da graça (da estima) de alguém e posteriormente ficou como sinônimo de infelicidade. Foi formada da palavra graça, antecedida do prefixo -des, com o sentido de negação, tal como aparece em desfazer, desumano, desleal.

Disenteria

O prefixo grego dis- significa dificuldade. Assim, dispneia é a dificuldade de respirar, dispepsia é a dificuldade de digerir. Por isso, deve-se dizer disenteria — que é uma dificuldade, uma perturbação nos intestinos — e não “desinteria”.

Enorme

Pode olhar nos dicionários: a primeira definição que aparece para a palavra enorme é “que foge à norma”. A palavra veio do latim enorme, formado de ex-, fora de + norma, padrão. É o mesmo prefixo, com o sentido de “movimento para fora”, que aparece em emigrar, excêntrico (fora do centro), expatriar.

COMPOSTAS

Composição é o processo de formação de uma palavra juntando-se duas ou mais palavras.

É fácil identificar uma composição quando a palavra composta tem hífen: porco-espinho, guarda-chuva, salva-vidas, para-quedas, louva-a-Deus, que ficou com esse nome porque, quando está pousado, junta as patas dianteiras e lembra uma pessoa ajoelhada rezando.

Quando a palavra composta não tem hífen, às vezes a identificação da composição é fácil:

passatempo, aguardente, girassol; às vezes a composição não é tão clara:
embora (em + boa + hora);
planalto (plano + alto);
fidalgo (filho + de + algo);
vinagre (vinho + acre).

São comuns os casos de composição de uma palavra no português com palavras do latim ou do grego. Por exemplo, a palavra grega thékh? significa lugar onde se guardam coisas e originou o latim theca, com o mesmo sentido. Daí, surgiu em português o elemento -teca, que aparece em diversas palavras: biblioteca, discoteca, cinemateca.

Outra palavra grega que formou palavras no português foi drómos, lugar onde se corre:
hipódromo (cavalos);
autódromo (automóveis);
velódromo (bicicletas);
cartódromo (cartes/karts).

E foi assim que, no Rio de Janeiro, o lugar para desfile de escolas de samba foi batizado de sambódromo, e o lugar onde se agrupavam os camelôs foi chamado de camelódromo — se bem que ali eles não tinham nenhum motivo para correr porque se achavam devidamente legalizados.

A palavra latina paene, que significa “quase”, aparece em diversas palavras compostas do português: península, quase ilha; penumbra, quase sombra (umbra em latim significava sombra); penúltimo, quase último.

Fonte: Professor Sergio Nogueira via G1

Nenhum comentário:

Postar um comentário